分数って難しい〜間違いやすい表記の順番

誤植

小学校で分数を習って、
意味がわからず大混乱、
となった覚えのある方も
いるのではないでしょうか。

下から書かなきゃならないし、
ノート2行分使うし。

しかも

が2って、え、何で増えるの???
などなど。

こんなことが何の役に立つのか、
と思っていたのに、
大人になってみたら意外に、
日常で使われていたりします。

分数は後ろ向き

こちらは、街で見かけた看板。

2分の1ポンドが2900円で、

……え、1分の4? つまり4ポンドで
1600円!?

 

もちろん、4分の1ポンド、
と書きたかったんだろうな、
というのはわかりますね

発音の順序からだとつい、
こう書きたくなってしまう気持ちもわかります。

学校で分数を習ったときは

のように縦に並べました。

下にあるのが分母、上にあるのが分子。
分母から読んで、

4分の1

ですね。

これを横1行で表せるのが、スラッシュ(/)を
使った書き方、ということになります。

実は単純に言うと、
どちらも

という意味です。

パソコンで計算するとき、
割り算はスラッシュを使いますよね。

それと同じです。

で、実は4分の1を英語でいうと、

one-fourth

つまり、並んだ順通りなのでした。
日本語の分数の呼び方が分母からなので、
ややこしいことになるのですね。

いずれにしても、割り算だと思えば、
書き間違いも防げるかも……

あ、余計混乱しました?

分数はケーキで考える

子供の頃は丸々一個のケーキに憧れました。

いわゆる、ホールケーキ、というやつですね。

え? 穴空いてんの?

と思ったら、

hole=穴

ではなくて、

whole=全体の、すべての

という意味の言葉。

日本にいたら英語なんて知らなくたって
なんとかなるでしょ!
と思ってたのに、やっぱりいつの間にか
当たり前のように使われている。

そのホールケーキは、1分の1、
ということですね。

2分の1わる4分の1が2

っていきなり言われても
理解できなかったけれど、
2分の1のケーキは、
4分の1のケーキ2切れ分、
と思えば、ようやくちょっとわかってくる。

そんなわけで、今日は食べ物のお話でした…?

タイトルとURLをコピーしました